-
1 playing field
-
2 playing-field
noun (a field which is specially prepared and used for sport.) campo di gioco, campo sportivo -
3 level playing field
-
4 playing
['pleɪɪŋ]1) mus. esecuzione f.; teatr. recitazione f.2) sport gioco m.* * *playing /ˈpleɪɪŋ/A n. [u]B a. ( sport)2 di (o da) gioco; nel gioco: playing area, area di gioco; ( calcio, ecc.) playing field, campo di gioco; playing skill, abilità nel gioco● playing cards, carte da gioco □ ( sport) playing staff, organico ( di una squadra) □ (fig.) to have a level playing field, giocare ( competere, ecc.) ad armi pari.* * *['pleɪɪŋ]1) mus. esecuzione f.; teatr. recitazione f.2) sport gioco m. -
5 field
I 1. [fiːld]1) agr. campo m.2) geogr. geol. distesa f., banco m.; (basin) bacino m.3) sport campo m., terreno m. di gioco4) + verbo sing. o pl. sport (athletes) concorrenti m.pl.; (horses) cavalli m.pl. in gara5) (area of knowledge) campo m., settore m.6) ling.to test sth. in the field — provare qcs. sul campo
8) mil.to hold the field — tenere il campo; fig. [ theory] dominare la scena
9) (range) campo m.field of force — el. campo di forza
field of fire — mil. campo di tiro
10) inform. mat. fis. campo m.2.1) mil. [hospital, kitchen] da campo2) (in real environment) [ study] sul campo; [ test] in condizioni reali di utilizzo••II 1. [fiːld]3) (respond to) rispondere (bene) a [ questions]2.verbo intransitivo sport giocare in difesa* * *[fi:ld] 1. noun1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) campo2) (a wide area: playing fields (= an area for games, sports etc).) campo, terreno3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) giacimento4) (an area of knowledge, interest, study etc: in the fields of literature/economic development; her main fields of interest.) campo5) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) campo6) (an area of battle: the field of Waterloo; ( also adjective) a field-gun.) campo (di battaglia)2. verb((in cricket, basketball etc) to catch (the ball) and return it.) prendere e rilanciare- fieldwork* * *I 1. [fiːld]1) agr. campo m.2) geogr. geol. distesa f., banco m.; (basin) bacino m.3) sport campo m., terreno m. di gioco4) + verbo sing. o pl. sport (athletes) concorrenti m.pl.; (horses) cavalli m.pl. in gara5) (area of knowledge) campo m., settore m.6) ling.to test sth. in the field — provare qcs. sul campo
8) mil.to hold the field — tenere il campo; fig. [ theory] dominare la scena
9) (range) campo m.field of force — el. campo di forza
field of fire — mil. campo di tiro
10) inform. mat. fis. campo m.2.1) mil. [hospital, kitchen] da campo2) (in real environment) [ study] sul campo; [ test] in condizioni reali di utilizzo••II 1. [fiːld]3) (respond to) rispondere (bene) a [ questions]2.verbo intransitivo sport giocare in difesa -
6 play
I [pleɪ]1) teatr. opera f. (teatrale), dramma m., pièce f., rappresentazione f.2) (amusement)3) sportthe ball is in play, out of play — la palla è, non è buona
4) fig. gioco m., azione f.to come into play — entrare in gioco o in ballo
5) mecc. gioco m., agio m.••all work and no play (makes Jack a dull boy) — prov. = non c'è solo il lavoro nella vita
II 1. [pleɪ]to make a play for sb. — colloq. = fare di tutto per attirare l'attenzione di qcn
to play football, cards, hide and seek — giocare a calcio, a carte, a nascondino
to play sb. at chess, to play chess with sb. — giocare a scacchi con qcn.
to play a game of tennis with sb. — fare una partita a tennis con qcn.
to play a joke on sb. — fare uno scherzo a qcn
2) mus. suonare [instrument, symphony]3) teatr. (act out) recitare, interpretare (il ruolo di), fare (la parte di)to play a leading role in — fig. giocare un ruolo determinante in
4) (put on) mettere [tape, video, CD]5) sportto play the ball to sb. — passare la palla a qcn
6) (in chess) muovere [ piece]; (in cards) giocare, buttare (giù) [card, suit]7) econ.2.1) giocare2) fig.what does he think he's playing at? — BE colloq. a che gioco sta giocando?
3) sport giocare4) mus. [musician, band, orchestra] suonareshe's playing opposite him in "Macbeth" — recita con lui in "Macbeth"
6) (make noise) [fountain, water] scorrere, mormorare•- play off- play on- play out- play up••* * *[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) giocare2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) giocare3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) recitare, interpretare4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) essere recitato5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) suonare6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) giocare7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) giocare (contro)8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) guizzare9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) dirigere10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) giocare2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) gioco, divertimento2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) dramma; commedia3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) partita4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) gioco•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up* * *I [pleɪ]1) teatr. opera f. (teatrale), dramma m., pièce f., rappresentazione f.2) (amusement)3) sportthe ball is in play, out of play — la palla è, non è buona
4) fig. gioco m., azione f.to come into play — entrare in gioco o in ballo
5) mecc. gioco m., agio m.••all work and no play (makes Jack a dull boy) — prov. = non c'è solo il lavoro nella vita
II 1. [pleɪ]to make a play for sb. — colloq. = fare di tutto per attirare l'attenzione di qcn
to play football, cards, hide and seek — giocare a calcio, a carte, a nascondino
to play sb. at chess, to play chess with sb. — giocare a scacchi con qcn.
to play a game of tennis with sb. — fare una partita a tennis con qcn.
to play a joke on sb. — fare uno scherzo a qcn
2) mus. suonare [instrument, symphony]3) teatr. (act out) recitare, interpretare (il ruolo di), fare (la parte di)to play a leading role in — fig. giocare un ruolo determinante in
4) (put on) mettere [tape, video, CD]5) sportto play the ball to sb. — passare la palla a qcn
6) (in chess) muovere [ piece]; (in cards) giocare, buttare (giù) [card, suit]7) econ.2.1) giocare2) fig.what does he think he's playing at? — BE colloq. a che gioco sta giocando?
3) sport giocare4) mus. [musician, band, orchestra] suonareshe's playing opposite him in "Macbeth" — recita con lui in "Macbeth"
6) (make noise) [fountain, water] scorrere, mormorare•- play off- play on- play out- play up•• -
7 have
I 1. [ forma debole həv] [ forma forte hæv]1) (possess) avere2) (consume)3) (want) volere, prendere4) (receive, get) ricevere [letter, parcel]; avere, ricevere [news, information]to let sb. have sth. — lasciare prendere qcs. a qcn
5) (hold) fare [party, meeting, enquiry]; organizzare [competition, exhibition]; avere [ conversation]6) (exert, exhibit) avere [effect, courage, courtesy] ( to do di fare); avere, esercitare [ influence]7) (spend) passare, trascorrereto have sth. to do — avere qcs. da fare
9) (undergo, suffer) avereto have (the) flu, a heart attack — avere l'influenza, un infarto
to have sth. done — far fare qcs.
to have sb. do sth. — fare fare qcs. a qcn.
12) (allow) permettere, tollerare13) (physically hold) tenere14) (give birth to) [woman, animal] avere [child, young]over here, we have a painting by Picasso — qui abbiamo un dipinto di Picasso
2.what we have here is a group of extremists — quello con cui abbiamo a che fare è un gruppo di estremisti
1) (must)2) (need to)you don't have to o you haven't got to leave so early non è necessario che te ne vada così presto; did you have to spend so much money? era necessario che spendessi così tanti soldi? something had to be done — si doveva fare qualcosa
3.this has (got) to be the most difficult decision I've ever made — questa è proprio la decisione più difficile che abbia mai preso
1) avere; (with movement and reflexive verbs) essere2) (in tag questions etc.)you've seen the film, haven't you? — hai visto il film, vero?
you haven't seen the film, have you? — non hai visto il film, vero?
you haven't seen my bag, have you? — hai per caso visto la mia borsa?
"he's already left" - "has he indeed!" — "è già andato via" - "davvero?"
"you've never met him" - "yes I have!" — "non l'hai mai incontrato" - "invece sì!"
having finished his breakfast, he went out — finito di fare colazione, uscì
4) (because)having already won twice, he's a favourite — dato che ha già vinto due volte, è uno dei favoriti
•- have in- have on- have up••to have done with sth. — finire (di usare qcs.) o finire con qcs.
this TV has had it — colloq. questa televisione ha fatto il suo tempo
when your father finds out, you've had it! — colloq. quando tuo padre lo viene a sapere, sei rovinato!
I can't do any more, I've had it! — colloq. non ne posso più, sono stremato!
I've had it (up to here) — colloq. non ne posso più
to have it in for sb. — colloq. avercela (a morte) con qcn.
she has, doesn't have it in her to do — sarebbe, non sarebbe mai capace di fare
II [hæv]you have o you've got me there! mi hai colto in fallo! o toccato! and the ayes, noes have it i sì, i no sono in maggioranza; and what have you...eccetera,...e quant'altro; there are no houses to be had — non c'è modo di trovare delle case
* * *(to have or keep (something) in case or until it is needed: If you go to America please keep some money in reserve for your fare home.) tenere di riserva* * *have /hæv/n. (fam.)1 (antiq. GB) imbroglio; inganno; fregatura (fam.)2 (solo al pl.) abbienti; benestanti; ricchi; nazioni ricche: the haves and have-nots, i ricchi e i poveri; chi ha e chi non ha.♦ (to) have /hæv, həv/1 (ausiliare, nella voce attiva) avere; essere: «Have you seen it?» «Yes, I have [No, I haven't]», «l'hai visto?» «sì, l'ho visto [no, non l'ho visto]»; He had come back, era ritornato2 avere; possedere; ottenere; ricevere: The school has a large playing field, la scuola ha un grande campo di gioco; He has a moustache, ha i baffi; I've got ( USA: I have) a cold, ho il raffreddore; We had fine weather all the time, abbiamo sempre avuto tempo buono; He hasn't (fam.: hasn't got; USA: doesn't have) much time, non ha molto tempo; How much money have you got? ( USA: do you have)?, quanto denaro (fam.: quanti soldi) hai?; I had some work to do, avevo un po' di lavoro da fare; I've always wanted to have a sports car, ho sempre desiderato (avere) un'auto sportiva3 prendere; possedere: Have some more biscuits!, prendi degli altri biscotti!; Have a drink!, prendi qualcosa da bere!; bevi qualcosa!4 (in varie loc.) fare: to have a walk [a ride, a swim, a bath, a dance, a dream, a game], fare una passeggiata [una cavalcata, una nuotata, un bagno, un ballo, un sogno, una partita]; They're having a meeting, stanno facendo una riunione5 (causativo: seguito da un p. p.) fare (più un inf.): I must have my hair cut, devo farmi tagliare i capelli; I had my watch repaired, feci riparare l'orologio6 (causativo: seguito da un inf. o da una forma in - ing) fare (più un inf.): I'll have the plumber do it, lo farò fare all'idraulico; He had us all laughing at his story, con la sua storiella ci fece ridere tutti7 (seguito da un p. p.) subire ( l'azione specificata): Frank has had his leg broken, Frank si è rotto la gamba (o ha subito la rottura della gamba); I had my car stolen yesterday, ieri mi hanno rubato la macchina8 ( anche to have got) avere da; dovere; toccare (impers.): I have to go to the dentist's, devo andare dal dentista; DIALOGO → - Going for an interview- What time do you have to be there?, a che ora devi essere là?; We only fight because we have to, ci battiamo soltanto perché dobbiamo farlo (o perché è nostro dovere); DIALOGO → - At the station 2- Do the children have to pay?, i bambini pagano il biglietto?9 permettere; sopportare; tollerare: I won't have bad behaviour, non permetto che ci si comporti male; I won't have it!, non lo permetto!; non l'accetto!11 avere alla propria mercé; tenere in pugno (fig.); avere la meglio su (q.)12 (fam., di solito al passivo) fregare (fam.); imbrogliare; ingannare; farla a (q.): I have been had!, mi sono fatto fregare! (o me l'hanno fatta!)13 (seguito da it) dire; scrivere; asserire; sostenere: The newspapers have it that the firm will go bankrupt, i giornali scrivono che la ditta è sull'orlo del fallimento14 (form.) conoscere; sapere; parlare: He has little [no] English, conosce poco [non sa (o non parla)] l'inglese15 prendere; mangiare; bere; fumare: I had a sandwich for lunch, ho mangiato un panino a pranzo; DIALOGO → - Ordering drinks- What are you having?, che prendi?; DIALOGO → - Ordering drinks- I'll have a pint of cider, prendo un bicchiere di sidro16 (fam.) corrompere; comprare (fam.)17 (idiom.; per es., in:) Let me have a try [a look]!, fammi provare [dare un'occhiata]!; I offered it to him, but he wouldn't have it, glielo offrii, ma lo rifiutò; Have your homework done in an hour!, che i tuoi compiti siano finiti entro un'ora!● (leg.) to have and to hold, avere (o possedere) a pieno titolo ( di proprietà) □ ( slang) to have a ball, divertirsi un sacco □ to have charge of sb., avere la responsabilità (o essere responsabile) di q. □ to have charge of st., avere in custodia qc.; custodire qc. □ to have to do with, avere (a) che fare (o a che vedere) con: I don't want to have anything to do with him, non voglio aver nulla a che fare con lui □ to have done with, cessare, smettere (di fare qc.); averla fatta finita con, non volerne più sapere di □ to have done with it, finirla, farla finita; non pensarci più □ (fam. GB) to have a down on sb., avercela con q. □ to have fun, divertirsi; spassarsela □ to have a good time, divertirsi, spassarsela: DIALOGO → - At the airport- Have a good time, divertiti; divertitevi □ (fam.) to have had it, essere finito (o rovinato, spacciato); ( di persona o macchina) non farcela più; ( di un indumento, ecc.) essere logoro (o consumato, consunto) □ (fam.) to have had one too many, avere alzato un po' il gomito (fig.); essere un po' brillo □ ( in una votazione) to have it, vincere, avere la maggioranza: The ayes have it, vincono i sì □ ( slang volg. GB) to have it away with sb. = to have it off with sb. ► have off □ to have ( got) it coming, tirarsi addosso un guaio; meritare ( una punizione, ecc.); meritarsela, cercarsela (fam.): He had it coming!, se l'è meritata (o cercata)! □ to have it one's ( own) way, fare a modo proprio; averla vinta: In the end she had it her way, alla fine l'ha avuta vinta lei □ (fam.) Have it your (own) way!, va bene, facciamo come vuoi tu!; hai vinto! □ to have sex with sb., fare sesso (o andare a letto) con q. □ to have st. [sb.] ( all) to oneself, avere qc. [q.] tutto per sé □ to let sb. have st., fare avere (o dare) qc. a q.: Let me have your lighter, dammi il tuo accendino □ (fam.) to let sb. have it, dire a q. il fatto suo; non mandargliela a dire; ( anche) attaccare, dare addosso a q.: Let him have it!, (dagli) addosso! □ (fam.) I have it! (o I've got it), ci sono!; ho capito!; ( anche) lo so!, so rispondere! □ (fam. USA) to have what it takes, avere quel che ci vuole; avere le qualità necessarie (per fare qc.) □ You have me (o you've got me) there!, mi hai preso in castagna!; un punto a tuo favore!; ( anche) non lo so (proprio)!; mi arrendo! (fig.) □ to be not having any, non accettare; non volerne sapere: I tried to convince her, but she wasn't having any, tentai di convincerla, ma lei non voleva nemmeno sentirne parlare □ I [you] had better, farei [faresti] meglio; sarebbe meglio che io [tu] (più inf. senza to): You'd better go home at once, faresti meglio ad andare subito a casa NOTA D'USO: - had better- □ ( slang USA) Have a good (o a nice) one!, ciao!; stammi bene! □ (fam. scherz.) Have a heart!, abbi pietà!; sii buono!NOTA D'USO: - to have- NOTA D'USO: - to have breakfast (lunch, dinner, ecc.)-* * *I 1. [ forma debole həv] [ forma forte hæv]1) (possess) avere2) (consume)3) (want) volere, prendere4) (receive, get) ricevere [letter, parcel]; avere, ricevere [news, information]to let sb. have sth. — lasciare prendere qcs. a qcn
5) (hold) fare [party, meeting, enquiry]; organizzare [competition, exhibition]; avere [ conversation]6) (exert, exhibit) avere [effect, courage, courtesy] ( to do di fare); avere, esercitare [ influence]7) (spend) passare, trascorrereto have sth. to do — avere qcs. da fare
9) (undergo, suffer) avereto have (the) flu, a heart attack — avere l'influenza, un infarto
to have sth. done — far fare qcs.
to have sb. do sth. — fare fare qcs. a qcn.
12) (allow) permettere, tollerare13) (physically hold) tenere14) (give birth to) [woman, animal] avere [child, young]over here, we have a painting by Picasso — qui abbiamo un dipinto di Picasso
2.what we have here is a group of extremists — quello con cui abbiamo a che fare è un gruppo di estremisti
1) (must)2) (need to)you don't have to o you haven't got to leave so early non è necessario che te ne vada così presto; did you have to spend so much money? era necessario che spendessi così tanti soldi? something had to be done — si doveva fare qualcosa
3.this has (got) to be the most difficult decision I've ever made — questa è proprio la decisione più difficile che abbia mai preso
1) avere; (with movement and reflexive verbs) essere2) (in tag questions etc.)you've seen the film, haven't you? — hai visto il film, vero?
you haven't seen the film, have you? — non hai visto il film, vero?
you haven't seen my bag, have you? — hai per caso visto la mia borsa?
"he's already left" - "has he indeed!" — "è già andato via" - "davvero?"
"you've never met him" - "yes I have!" — "non l'hai mai incontrato" - "invece sì!"
having finished his breakfast, he went out — finito di fare colazione, uscì
4) (because)having already won twice, he's a favourite — dato che ha già vinto due volte, è uno dei favoriti
•- have in- have on- have up••to have done with sth. — finire (di usare qcs.) o finire con qcs.
this TV has had it — colloq. questa televisione ha fatto il suo tempo
when your father finds out, you've had it! — colloq. quando tuo padre lo viene a sapere, sei rovinato!
I can't do any more, I've had it! — colloq. non ne posso più, sono stremato!
I've had it (up to here) — colloq. non ne posso più
to have it in for sb. — colloq. avercela (a morte) con qcn.
she has, doesn't have it in her to do — sarebbe, non sarebbe mai capace di fare
II [hæv]you have o you've got me there! mi hai colto in fallo! o toccato! and the ayes, noes have it i sì, i no sono in maggioranza; and what have you...eccetera,...e quant'altro; there are no houses to be had — non c'è modo di trovare delle case
-
8 ♦ level
♦ level /ˈlɛvl/A n.1 ( anche fig.) livello: the level of water [of oil], il livello dell'acqua [dell'olio]; to be on a level with (st.), essere a livello di (qc.); five hundred feet above sea level, cinquecento piedi sul livello del mare; the level of prices, il livello dei prezzi; They're at the same level, sono allo stesso livello; noise level, livello di rumore; subsistence level, livello di sussistenza3 piano; superficie piana; piano orizzontale4 piana; spianata; terreno pianeggiante5 (fam.) altitudine: Water boils faster at this level, l'acqua bolle più rapidamente a questa altitudine6 (elettr., elettron.) livello8 (ind. costr.) canaletto di scoloB a.3 al posto giusto; a posto; assennato: to have a level head, avere la testa a posto; essere equilibrato; to keep a level head, tenere la testa a posto; restare calmoC avv.1 a livello; allo stesso livello; alla pari: to run level with, correre allo stesso livello di (qc.); essere alla pari di (q.) in una corsa; ( sport) to finish level, finire alla pari● (aeron., mil.) level bombing, bombardamento in quota □ (autom., ferr.) level crossing, passaggio a livello □ level crossing with [without] barrier or gate, passaggio a livello custodito [incustodito] □ (ind. min.) level drive, galleria di livello □ (aeron.) level flight, volo orizzontale □ level-headed, che ha la testa a posto; equilibrato; dotato di buonsenso □ level-headedness, l'avere la testa a posto; equilibrio; quadratura mentale □ (econ.) the level of living, il livello (o tenore) di vita □ ( anche sport) to be level on points, avere lo stesso punteggio □ ( sport) level pegging, parità di punteggio □ (fig.) level playing field, parità di condizioni; situazione imparziale □ (ass.) level premium, premio costante □ (fam.) to do one's level best, fare del proprio meglio □ to find one's level, ( di liquido) livellarsi; (fig.) raggiungere una posizione sociale adeguata □ to give sb. a level glance, guardare q. diritto negli occhi (o in faccia) □ to keep level with sb., andare di pari passo con q. □ on the level, (avv.) in piano, su terreno pianeggiante; (fig. fam.) onestamente, in buona fede; su giuste basi; (agg.) onesto, sincero; a posto: ( sport) Racing today on the level at Newmarket, oggi corse piane a Newmarket; His credentials are on the level, le sue credenziali sono a posto.(to) level /ˈlɛvl/A v. t.1 livellare ( anche fig.); spianare; uguagliare; rendere uguale: to level a road, spianare una strada2 spianare; demolire; radere al suolo; abbattere, atterrare ( una persona): The earthquake levelled the whole town, il terremoto rase al suolo l'intera città4 rivolgere, lanciare, scagliare ( un'accusa, ecc.): to level severe criticism at sb., rivolgere severe critiche a q.B v. i.1 livellarsi; farsi pianeggiante● to level away social distinctions, abolire le distinzioni sociali □ to level a blow at sb., assestare (o vibrare) un colpo a q. □ to level st. to the ground, spianare qc.; radere al suolo qc. -
9 play *****
[pleɪ]1. n1) (recreation) giocoto do/say sth in play — fare/dire qc per scherzo
2) Sport giocoto be in/out of play — (ball) essere in/fuori gioco
3) Theatre opera teatraleradio/television play — commedia radiofonica/per la televisione
4) (Tech: movement, give) gioco5)2. vt1) (match, card) giocare, (cards, chess, tennis) giocare a, (opponent) giocare contro, (chesspiece) muovereto play the field — (sexually) darsi da fare in campo amoroso
to play a fish Angling — stancare un pesce
2) (perform: role) interpretare, (play) rappresentare, dare, (perform in: town) esibirsi a, dare uno spettacolo (or una serie di spettacoli) a4) (direct: light, hose) puntare, dirigere3. vi1) (gen) giocare2)(move about, form patterns)
we watched the fountains playing — guardavamo i giochi d'acqua delle fontane4) Theatre Cine recitare (una parte)•- play off- play on- play out- play up -
10 sow
I [saʊ]nome scrofa f.II [səʊ]to sow the seeds of doubt — fig. gettare il seme del dubbio
* * *I [səu] past tense - sowed; verb1) (to scatter over, or put in, the ground: I sowed lettuce in this part of the garden.)2) (to plant seed over: This field has been sown with wheat.)II noun(a female pig.)* * *I [səʊ] II [saʊ] n* * *sow /saʊ/n.● (zool. USA) sow bug, ( Oniscus murarius) onisco, porcellino di terra (o delle cantine); □ (bot.) sow thistle ( Sonchus oleraceus), crespigno; cicerbita □ as drunk as a sow, ubriaco fradicio □ (fig.) to get the wrong sow by the ear, prendere una cantonata (o un granchio).(to) sow /səʊ/seminare ( anche fig.); fare la semina; disseminare; spargere; cospargere: to sow wheat, seminare il grano; to sow a field with wheat, seminare un campo a grano; to sow ( the seeds of) suspicion, seminare il sospetto; to sow ( the seeds of) dissension, seminare discordia (o zizzania); to sow the floor with playing cards, seminare carte da gioco sul pavimento● (fig.) to sow one's wild oats, correre la cavallina; sfogare i bollori giovanili □ (prov.) As you sow, so shall you reap, si raccoglie quel che si semina; chi la fa l'aspetti □ (prov.) He that sows the wind will reap the whirlwind, chi semina vento, raccoglie tempesta.* * *I [saʊ]nome scrofa f.II [səʊ]to sow the seeds of doubt — fig. gettare il seme del dubbio
-
11 diamond
['daɪəmənd] 1.1) (stone) diamante m.2) (shape) rombo m., losanga f.3) (in baseball) diamante m.4) (in cards) carta f. di quadri2. 3.modificatore [ ring] con brillante, con brillanti; [ brooch] di brillanti; [ dust] di diamante; [ mine] di diamanti* * *1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; ( also adjective) a diamond ring.) diamante2) (a piece of diamond (often artificial) used as a tip on eg a record-player stylus.) diamante3) (a kind of four-sided figure or shape; ♦: There was a pattern of red and yellow diamonds on the floor.) rombo4) (one of the playing-cards of the suit diamonds, which have red symbols of this shape on them.) quadri•- diamonds* * *diamond /ˈdaɪəmənd/n.1 [uc] (miner.) diamante, brillante: a diamond ring, un anello di diamante; a diamond necklace, una collana di brillanti3 [uc] (tipogr.) diamante; occhio di mosca4 [uc] ( delle carte da gioco) (carta di) quadri; (pl.) (seme di) quadri: the ace [queen, two] of diamonds, l'asso [la regina, il due] di quadri; I've only one diamond ( left) in my hand, mi è rimasto soltanto un quadri in mano6 ( sport: baseball) diamante, rombo ( settore del campo); ( anche) campo di baseball: diamond defence, difesa a rombo7 (fam.) vero amico; tesoro (fig.)● ( USA) diamond anniversary = diamond wedding ► sotto □ diamond-bearing, diamantifero □ (tecn.) diamond bit, tagliatore diamantato □ diamond cement, colla per fissare diamanti artificiali □ (mecc.) diamond chisel, scalpello a punta di diamante □ (ind. min.) diamond coring, carotaggio al diamante □ (autom.) diamond crossing, incrocio a losanga □ diamond-cut, tagliato a brillante □ diamond cuttery, taglieria di diamanti □ (ind. min.) diamond drill, sonda a diamanti □ diamond drilling, perforazione con sonda a diamanti □ diamond field, giacimento diamantifero □ diamond jubilee, giubileo di diamante □ (autom., in USA) diamond lane, corsia preferenziale ( riservata alle auto con più passeggeri) □ diamond mine, miniera di diamanti □ diamond panes, vetri romboidali □ (mecc.) diamond point, punta di diamante □ diamond saw, sega diamantata □ diamond sawing, taglio con sega diamantata □ (zool.) diamond snake ( Python spilotes), pitone diamantino; pitone tappeto □ diamond tool, utensile diamantato □ diamond wedding, nozze di diamante □ a rough diamond ( USA, a diamond in the rough), un diamante grezzo; (fig.) una brava persona ma un po' grezza.* * *['daɪəmənd] 1.1) (stone) diamante m.2) (shape) rombo m., losanga f.3) (in baseball) diamante m.4) (in cards) carta f. di quadri2. 3.modificatore [ ring] con brillante, con brillanti; [ brooch] di brillanti; [ dust] di diamante; [ mine] di diamanti
См. также в других словарях:
playing field — ➔ level playing field * * * playing field UK US noun [S] ► a particular type of situation: »Globalization and nationalism are two of the most important forces that define the economic playing field of the 21st century. → See also LEVEL PLAYING… … Financial and business terms
playing field — playing fields 1) N COUNT A playing field is a large area of grass where people play sports. ...the playing fields of the girls Grammar School. 2) PHRASE: N inflects You talk about a level playing field to mean a situation that is fair, because… … English dictionary
playing field — n. 1. ground for playing games on, esp. as marked out for the playing of a particular game 2. a basis for competition or negotiation: usually characterized according to its relative fairness to both parties: a figurative use [a level playing… … English World dictionary
playing field — n a large piece of ground with areas marked out for playing football, ↑cricket etc →level playing field at ↑level1 (8) … Dictionary of contemporary English
playing field — ► NOUN ▪ a field used for outdoor team games … English terms dictionary
playing field — noun 1. the circumstances under which competition occurs the government s objective is to insure a genuinely level playing field for American industry and commerce in Europe • Hypernyms: ↑circumstance 2. a piece of land prepared for playing a… … Useful english dictionary
Playing field — A playing field is a field used for playing sports or games. They are generally outdoors, but many large structures exist to enclose playing fields from bad weather. Generally, playing fields are wide expanses of grass, dirt or sand without many… … Wikipedia
playing field — /ˈpleɪɪŋ fild/ (say playing feeld) noun 1. a field or open space used for sports, athletics, etc., especially by schools. –phrase 2. a level playing field, a situation in which the conditions and the opportunities to succeed are equal for all… …
playing field — UK [ˈpleɪɪŋ ˌfiːld] / US [ˈpleɪɪŋ ˌfɪld] noun [countable] Word forms playing field : singular playing field plural playing fields a piece of land with lines marked on it where a particular sport is played • See: level III … English dictionary
playing field — noun Date: circa 1584 1. a field for various games; especially the part of a field officially marked off for play 2. a set of conditions for competition (as in business) usually used in such phrases as a level playing field … New Collegiate Dictionary
playing field — noun (C) a large piece of ground with particular areas marked out for playing football, cricket etc see also: level playingfield … Longman dictionary of contemporary English